teaterkritik - kulturproduktion

Melanie Mederlind får Kvällspostens Thaliapris 2016

2016-11/mederlind-thalia.jpg

Regissören Melanie Mederlind är en av svensk teaters främsta uttolkare av tyskspråkig samtidsdramatik. Redan 2002 satte hon upp Elfriede Jelinek i ett praktikarbete på Dramatiska institutets regilinje. Produktionen, Avskedet, gjordes på Malmö stadsteater och väckte uppmärksamhet då det var första gången Jelinek spelades på en svensk scen.

Thaliasamtalet med Melanie Mederlind kretsar alltså naturligt kring den tyskspråkiga dramatiken. Hennes teatersyn är djupt präglad av dramatikerna Peter Handke, Heiner Müller och givetvis Elfriede Jelinek:

– Jelinek har ett lika våldsamt språk som Heiner Müller och en kompromisslös, svart syn på sin samtid. Hon ser teater inte bara som underhållning utan som ett politiskt forum och ett sätt att få fram idéer och reflektioner kring det som sker i världen. Sen gillar jag hennes sätt att arbeta med språket, hennes musikalitet. Hon komponerar med olika teman och med språket, med citat.

Melanie Mederlind har själv ett rytmiskt scenspråk. Det visade hon till exempel i Thalianominerade Mitt unga idiotiska hjärta av Anja Hilling, på Malmö stadsteater 2014.

– Musikalitet och dynamik är något jag tänker på i min regi. Jag har mina rötter i dansen – gick Balettakademin i Göteborg – så dansen har färgat mitt sätt att se på scenkonst, även i bildberättandet.

Vinterresa är ett collage av halsbrytande ordkaskader på olika teman. Texten gör tvära kast mellan bland annat skidsport, finanskrisen, filosofi om tiden och österrikiska skuldkomplex kring Natascha Kampusch-affären. Mederlind gestaltade detta i infallsrika situationer som publiken lätt kunde relatera till.

– Jag brukar säga att man ska förhålla sig till Jelineks texter som till musik. Och på samma sätt som musiken, så väcker Jelineks ordflöde associationer och bilder hos publiken. Alla kan inte läsa noter, men alla kan lyssna på musik.

– Kruxet med att förmedla Jelineks texter är att hon skriver politisk satir – och satir är alltid historiskt och kulturellt bunden. Man behöver förstå de historiska och kulturella konnotationerna. Men jag tycker att den svenska publiken förvånansvärt bra tar till sig Jelinek, den förstår och skrattar åt ordlekarna, säger Melanie Mederlind.

Det är väl också en utmaning för ensemblen på scen?

– Teaterarbete är väldigt konkret. Skådespelare har en förmåga att förankra det abstrakta i situationer de kan känna igen. Arbetet handlar mycket om att dechiffrera Jelineks ordlekar och meningar. Men har man en fantastisk ensemble som i Vinterresa, så blir det förvånansvärt lätt. Man hittar nycklar till orden och nystar upp.

Melanie Mederlind inspireras särskilt av två aspekter i samtida tyskspråkig dramatik:

– Den är ofta förankrad i en politisk tematik, där språket är en del. Tyskan sågs ju länge som nazisternas språk, så dramatikerna brottas med sitt språk på ett sätt som skapar musikaliska och intressanta texter.

– Det är också en dramatik som söker sig utanför de traditionella dramatiska formerna. Jelineks pjäser t ex är bara sida upp och sida ner av tjock text, utan dialog eller scenindelningar. En stor del av arbetet blir att skapa en struktur för scenen. Jelinek bjuder in regissör och skådespelare att vara kreativa med materialet.

Att sedan texterna är som collage och spretar i olika riktningar lockar regissören:

– Just den här dramatiken öppnar för möjligheten att jobba musikaliskt, med bilder, med scenen och övergångarna. När man tänker på hur vi via medier lever i vår värld, är det ju väldigt fragmentariskt. Så egentligen är denna dramatik i sin fragmentariska form en bild av hur vi i dag förhåller oss till text och bild.

Inspiration till regi får Melanie Mederlind främst utomlands, speciellt i Tyskland. Brittiska Katie Mitchell, som arbetar mycket i Tyskland, koreografen Sasha Waltz, eller veteranen Christoph Marthaler, är några hon nämner.

Hon ger en varm eloge till Helsingborgs stadsteater som vågade ta upp Jelineks Vinterresa.

– Anna Novovic var modig som tog in den här texten och gav mig förtroende att välja ensemble. Jag hoppas att svenska teatrar får konstnärligt modiga chefer, inte bara sådana som kan hålla en budget utan som har en egen konstnärlig profil och teatersyn.

Thaliapriset ser Melanie Mederlind som viktigt för teaterns utveckling:

– Jag blir såklart jätteglad för Thaliapriset, men inte bara för min egen del. Det är så bra att teatern får bekräftelse att de gjorde ett bra val med Vinterresa. Jag är också glad för ensemblen och det konstnärliga teamet. En regissör behöver ju andra, man är aldrig ensam.

Kvällspostens Thaliapris för bästa konstnärliga prestation inom scenkonsten i Skåneland under spelåret 2015/16 tilldelas regissören Melanie Mederlind. Juryns motivering lyder:

Melanie Mederlind har med sin uppsättning av Elfriede Jelineks Vinterresa på Helsingborgs stadsteaters lilla scen återigen visat att hon är en banerförare för tyskspråkig dramatik i Sverige och en av våra främsta uttolkare av den österrikiska dramatikern. Mederlind förmår blåsa liv i orden, och av de litterära och språkliga elementen – Jelineks "Sprachfläche" – skapa teater som innehåller allt från intagande färg och ljud till utmanande kroppslighet. Jelineks kritiska språkmaskin blir i Mederlinds förfarna händer fullödig scenkonst som kan innesluta såväl humor och burleskeri som det mest intensiva vemod, allt gestaltat av en väl sammansvetsad skådespelartrupp som här ger sitt yttersta.

Thaliajuryn: Ordförande Theresa Benér, teaterkritiker och kulturskribent. Lars Gustaf Andersson, professor i filmvetenskap vid Lunds universitet, författare. Matti Edén, musikskribent, musiker och lärare. Boel Gerell, författare, kulturjournalist, lärare vid Lunds universitets författarskola. Rikard Loman, teaterkritiker, lektor i teaterns teori och praktik vid Lunds universitet.

Foton: Pressbilder från Elfriede Jelineks Vinterresa, Helsingborgs stadsteater, 2015/16

Publicerad i KvP 22/9 2016

Läs mer:

Elfriede Jelineks Vinterresa – regi Melanie Mederlind >>>